It was the best of times, it was the worst of times.
这是最好的时代,这是最坏的时代。
C'était le meilleur des temps, c'était le pire des temps.
Era il tempo migliore e il tempo peggiore.
Era el mejor de los tiempos y el peor de los tiempos.
Es war die beste Zeit, es war die schlimmste Zeit.
最高の時代であり、最悪の時代でありました。
최고의 시대이자 최악의 시대였다.
生存还是毁灭,这是一个问题。
Être ou ne pas être, telle est la question.
Essere o non essere, questo è il dilemma.
Ser o no ser, esa es la cuestión.
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
生きるべきか死ぬべきか、それが問題だ。
삶이냐 죽음이냐, 그것이 문제로다.
To be, or not to be, that is the question.
Le monde entier est un théâtre, et tous les hommes et les femmes ne sont que des acteurs.
Il mondo intero è un palcoscenico, e tutti gli uomini e le donne sono soltanto attori.
El mundo entero es un escenario, y todos los hombres y mujeres son simplemente actores.
Die ganze Welt ist eine Bühne, und alle Männer und Frauen sind nur Spieler.
世界は舞台であり、すべての男女は単なる役者にすぎない。
세상은 무대이고, 모든 남녀는 단지 배우일 뿐이다.
All the world's a stage, and all the men and women merely players.
世界是一个舞台,所有的男男女女不过是演员。
Ama a todos, confía en pocos, no hagas daño a nadie.
Liebe alle, vertraue wenigen, tue niemandem Unrecht.
すべてを愛し、少数を信頼し、誰も傷つけない。
모두를 사랑하고, 소수를 신뢰하며, 누구도 해치지 마라.
Love all, trust a few, do wrong to none.
爱所有人,信任少数人,不伤害任何人。
Aime tous, fais confiance à peu, ne fais de tort à personne.
Ama tutti, fidati di pochi, non far torto a nessuno.
El tiempo es el más sabio de los consejeros.
Zeit ist der weiseste Ratgeber von allen.
時は最も賢明な助言者である。
시간은 가장 현명한 조언자이다.
Time is the wisest counselor of all.
时间是最明智的顾问。
Le temps est le plus sage des conseillers.
Il tempo è il più saggio dei consiglieri.