Apple Translation
在裝置上執行,毫秒級回應。適合連續瀏覽,無需把貼文正文送到第三方模型主機。
端側處理
預設更私密
快到能繼續刷
用 Apple Translation 享受私密的端側速度;需要更有語感的措辭時,再填入你自己的 DeepSeek Key。
在裝置上執行,毫秒級回應。適合連續瀏覽,無需把貼文正文送到第三方模型主機。
自備 Key。請求約百毫秒級返回,措辭往往更自然。下方差異來自示範輸出,不代表固定品質結論。
最近閱讀留在裝置上;登入後,收藏與支援的帳戶操作會與 Hacker News 保持一致。
打開過的貼文可本機快取,再次進入討論幾乎瞬間。
離線時,支援的帳戶操作會進入本機佇列,而不是直接遺失。
登入後,收藏與支援的帳戶活動會與 Hacker News 網站同步。
同步範圍是收藏與支援的帳戶活動。本頁不聲稱鏡像全部 HN 操作。
This is exactly the kind of tool I've wanted for years. The cross-platform story is what makes or breaks adoption, and it looks handled well here.
這正是我多年來想要的工具。跨平台能力決定能否普及,這裡看起來處理得不錯。
多年來我一直想要的就是這種工具。跨平台做得好不好,往往決定能不能真正普及,這裡看起來很扎實。
Agreed. The protocol being open is the real win: other clients can interoperate without reverse-engineering anything.
同意。協議開放才是真正的贏家:其他用戶端無需逆向工程就能互通。
同意。開放協議才是真正的勝利:別的用戶端不用逆向也能對接。
Interoperability is underrated. Half the reason the incumbents are sticky is that nothing else speaks their language.
互通性被低估了。現有巨頭難被取代,一半原因是別人說不通它們的「語言」。
互通性常被忽略。巨頭之所以黏性高,一半是因為別人根本說不通它們那套協議。
Friendly reminder to keep the thread focused on the technical merits. Thanks, all.
友情提醒:請把討論集中在技術價值上。謝謝各位。
友情提示:請把討論焦點放在技術本身。謝謝大家。
Nice work. Out of curiosity, how does it handle discovery on networks that block multicast?
做得不錯。順便問一句:在屏蔽群播的網路上,它如何做裝置探索?
很不錯。好奇一下:在封鎖群播的網路裡,探索是怎麼做的?