Apple Translation
Eszközön fut, ezredmásodperc-osztályú válasszal. Folyamatos böngészéshez készült, anélkül hogy a történet szövegét harmadik fél modelljére küldené.
HN, lefordítva görgetés közben
A történetek, cikkek és beszélgetések abban a pillanatban fordulnak le, amikor belépnek az olvasási folyamatába.
Maradjon az Apple Translationnél a privát, eszközön futó sebességért, vagy hozza a saját DeepSeek-kulcsát, ha kifejezőbb megfogalmazást szeretne.
Eszközön fut, ezredmásodperc-osztályú válasszal. Folyamatos böngészéshez készült, anélkül hogy a történet szövegét harmadik fél modelljére küldené.
Hozza a saját kulcsát. A kérések néhány száz ezredmásodpercet vesznek igénybe, és gyakran természetesebb megfogalmazást adnak. Az alábbi különbség demókimenet, nem rögzített minőségi állítás.
Tartsa közel az eszközön a legutóbbi olvasmányokat, majd bejelentkezés után hagyja, hogy a kedvencek és a támogatott fióktevékenységek lépést tartsanak a Hacker News-szal.
A megnyitott történetek helyben gyorsítótárazhatók, így a szálhoz való visszatérés azonnalinak tűnik.
Offline állapotban a támogatott fiókműveletek helyi sorban várakoznak, ahelyett hogy eltűnnének.
Bejelentkezés után a kedvencek és a támogatott fióktevékenységek szinkronizálódnak a Hacker News webhelyével.
A szinkron a kedvencekre és a támogatott fióktevékenységekre terjed ki. Az oldal nem állítja, hogy minden HN-művelet tükröződik.
Osszon meg néhány adatot magáról. Minden kérelmet elolvasunk, és e-mailben válaszolunk.
This is exactly the kind of tool I've wanted for years. The cross-platform story is what makes or breaks adoption, and it looks handled well here.
Pontosan ilyen eszközre vágytam évek óta. A többplatformosság dönti el az elfogadást, és itt úgy tűnik, jól van megoldva.
Évek óta pont ilyen eszközre vártam. A többplatformosság teszi vagy töri az elterjedést – itt pedig igazán szilárdnak tűnik.
Agreed. The protocol being open is the real win: other clients can interoperate without reverse-engineering anything.
Egyetértek. A nyílt protokoll az igazi nyereség: más kliensek visszafejtés nélkül is együttműködhetnek.
Egyetértek. A nyílt protokoll a valódi győzelem: más kliensek visszafejtés nélkül is csatlakozhatnak.
Interoperability is underrated. Half the reason the incumbents are sticky is that nothing else speaks their language.
Az együttműködési képességet alábecsülik. A meglévő szereplők ragadósságának fele az, hogy senki más nem beszéli a nyelvüket.
Az interoperabilitást gyakran figyelmen kívül hagyják. A nagyok azért ragadósak, mert senki más nem beszél ugyanazon a protokollon.
Friendly reminder to keep the thread focused on the technical merits. Thanks, all.
Barátságos emlékeztető: tartsuk a beszélgetést a technikai érdemeken. Köszönöm mindenkinek.
Barátságos tipp: maradjunk a technikai lényegnél. Köszi mindenkinek.
Nice work. Out of curiosity, how does it handle discovery on networks that block multicast?
Szép munka. Csak kíváncsiságból: hogyan oldja meg a felfedezést olyan hálózatokon, ahol a multicast blokkolva van?
Remek munka. Kíváncsi vagyok: multicast-tiltás mellett hogyan történik az eszközfelfedezés?